His motivation to produce an accessible, more easily understood translation of the Bible began when he tried to read the King James Version to his children and they asked, “Daddy, why don’t you make a Bible that we can understand?” His first effort was The Children’s King James Version, New Testament (1960). Louis, Toronto Baptist Seminary, and Covenant Theological Seminary. He earned degrees from Washington University in St.
(1918 – May 20, 2008) was an ordained minister, Bible translator, publisher, and businessman. His motivation to produce an accessible, more easily understood translation of the Bible began when he tried to read the King James Ver Jay P.
Newly typeset edition in a new 6 1/2" by 9 1/2" size, and bound in genuine limp leather, gold edges, rounded corners with a ribbon marker.more Side columns have been changed to verse paragraph format in conformity with most Bibles and allowing easier comparison to those Bibles. Additionally, the King James Version text has been added for translation comparison. Improvements in Revised Edition: Strong's numbers have been corrected, Strong's number have been placed above every Greek word, whereas prior editions didn't Strong's number some of the more common words. Translated from the Greek Textus Receptus (same as the King James Version). Every pastor, Bible student, teacher, and serious Christian needs toget this work. The Interlinear Greek-English New Testament is a welcome aid to students and pastors who wish to continue working with the original languages. However, since only a small minority of theological students retain an easy reading comprehension of the original text.
There is no substitute for a first hand knowledge of the original text. At the same time, it's use allows anyone seeking to review lexicons, dictionaries, or concordances for a more extensive searching of the scriptures, to quickly access those references works through the inclusion of Strong's number above every single Greek word. Use of this Interlinear Greek-English New Testament allows the novice student to read the meaning of every word in the original Greek text without losing valuable time looking up the meaning in Greek lexicons or dictionaries. This opens a treasure house of Bible study possibilities for those who wish to understand scripture better.Without any knowledge of Greek, anyone can easily see and understand the exact translation of the original Biblical languages and compare this to the King James Version or any of the new versions.
The side columns enable the reader to see the Bible words in their proper sentence order and review how the original King James Version was translated. In the left margin is The Literal Translation of the Bible, and in the right column is the King James Version. The side c This is the Revised Interlinear Greek-English New Testament portion of the only complete Interlinear Bible to ever include all the Hebrew, Aramaic, and Greek words, with the meaning of each word underneath the word, and a Strong's number over each word. This is the Revised Interlinear Greek-English New Testament portion of the only complete Interlinear Bible to ever include all the Hebrew, Aramaic, and Greek words, with the meaning of each word underneath the word, and a Strong's number over each word.